вторник, 29 июня 2010 г.

календарь майя и другие "открытия"

Что на самом деле значило...
Вопрос: Современная наука и новые подходы к изучению, позволили нам разгадать многие загадки прошлого. Суфийские тексты, довольно сложны для понимания, потому что написаны специальным образом. Однако ученые нашего времени могли бы расшифровать их, зная позицию авторов?
Ответ: Не все суфийские тексты закодированы: в половине случаев понимание их зависит от определенного опыта читающего.
И еще есть масса проблем, когда вы привлекаете "экспертов", в форме определенного количества респектабельных ученых, такая как в следующем случае:
Один мальчик, гуляя по полю в южной Ирландии, наткнулся на камень. Одна его сторона была гладкой, на другой были видны какие-то надписи. Он показал этот камень учителю, который отослал его в университет. Ученые пришли в восторг. Один обнаружил, что надпись - на иврите, и является предупреждением о захватчиках, которые вскоре нагрянут.
Другой ученый был не менее уверен, что надпись на древнескандинавском и рассказывает о битве автора с дикими людьми после кораблекрушения.
Спор шел, пока его не разрешил один студент, который посмотрел на камень, когда на него падал свет под определенным углом. Надпись читалась четко. Ей было не более 150 лет и написана она была на английском. Она гласила:
"Июнь 1788. Я снова пьян сегодня."
Вы найдете эту историю в книге Франка Эдварда "Страннее чем выдумка.", Лондон, Пан Букс, с 136-137

понедельник, 21 июня 2010 г.

пятница, 18 июня 2010 г.

ЕГЭ - Воронеж - беспредел..

прочел и не смог оставаться равнодушным.что же это делается...ужас..
неужели нет управы, на это.
лично меня это задело.а потом все говорят в какой мы стране живем..
ведь от нас зависит,с нашего молчаливо согласия всё происходит.
ваш выбор.
будущее рождается сегодня.
---------------------------------------------------------------
надо помочь.цитируйте.
http://www.liveinternet.ru/users/elmagnifico/post128676854/

пятница, 11 июня 2010 г.

залатанное одеяние

Один иудей из Дамаска, читая священную книгу, натолкнулся в ней на имя
Пророка.
Это ему не понравилось, и он стер имя. Но на следующий день он снова
обнаружил его на том же месте. Иудей опять стер имя, и вновь на следующий
день оно было там же.
Он подумал: "Очевидно, это знак, что явился истинный Посланник. Поеду
на юг в Медину".
Он тотчас же отправился в путь, нигде не останавливаясь, пока не достиг
города Пророка.
Прибыв в Медину, город для него совсем незнакомый, иудей очутился у
мечети Пророка, когда в нее входил Анас, товарищ Пророка. Иудей сказал
Анасу:
-- Друг, отведи меня к Пророку.
Анас провел его в мечеть, полную рыдающих людей. Абу Бакр, Преемник,
сидел во главе собрания. Старик подошел к нему, приняв его за Мухаммада, и
обратился к нему со словами:
-- О избранный Посланник Господа, заблудший старик пришел к тебе с
миром.
При звуке почетного имени Пророка из глаз присутствующих полились новые
потоки слез. Старик совершенно растерялся и вымолвил:
-- Я чужестранец и иудей и не знаком с обрядами Веры Повиновения Воле
Аллаха. Сказал ли я нечто недостойное? Может, мне следовало сохранять
молчание? Или же это предпи-сано обрядом? Почему вы плачете? Если это обряд,
я никогда прежде не слыхал о нем.
Омар, сподвижник Пророка, сказал:
-- Не ты причина нашего горя. Но, о несчастный, ты должен узнать, что
вот уже неделя, как Пророк покинул этот мир. Когда мы услышали его имя, горе
вновь наполнило наши сердца.
Как только старец услышал это, он в отчаянии разорвал на себе одежды.
Немного прийдя в себя, он сказал:
-- Окажите мне одну-единственную услугу. Дайте мне хоть одно из платьев
Пророка. Если я больше не смогу увидеть его, пусть хоть это будет у меня.
Омар ответил:
-- Только госпожа Зохра может дать нам его платье.
Али сказал:
-- Но она никого не желает видеть.
Все же они пошли к ней, постучали в дверь и объяснили причину своего
прихода.
Госпожа Зохра ответила:
-- Воистину правду говорил Пророк, когда незадолго до смерти он сказал
мне: "В наш дом придет путник, добрый человек, в сердце которого горит
любовь ко мне. Он не встретит меня. Отдай ему, как бы от меня, это мое
залатанное платье и от моего имени поклонись ему".
Иудей надел платье и, прославляя ислам, попросил отвести его к могиле
Прорка. На этом месте он отошел в мир иной.

Аттар,
"Илахи-Нама"



-------
изготовление лент с логотипом, триколор, георгиевских - тут

вторник, 8 июня 2010 г.

Сектор газа - Проститутка [Vidz by DenNY]

..лес..


сегодня ездил в лес...великолепно. вот только застраивают всё беспощадно..
скоро кроме как в заповедник и выбраться некуда будет.
а так..хорошо..как-то благостно стало на душе..

свойства воды

Однажды Хызр, учитель Моисея, обратился к человечеству с предостережением.
– Наступит такой день, – сказал он, – когда вся вода в мире, кроме той, что будет специально собрана, исчезнет. Затем на смену ей появится другая вода, и люди сойдут от нее с ума.
Лишь один человек понял смысл этих слов. Он набрал запас воды побольше и спрятал ее в надежном месте. Затем он стал поджидать, когда вода изменится.
В предсказанный день все реки иссякли, колодцы высохли, и тот человек, удалившись в свое убежище, стал пить из своих запасов.
Но вот прошло какое-то время, и он увидел, что реки возобновили свое течение; и тогда он спустился к другим сынам человеческим и обнаружил, что они говорят и думают совсем не так, как прежде, что с ними произошло то, о чем их предостерегали, но они не помнят этого. Когда же он попытался с ними заговорить, то понял, что они принимают за сумасшедшего его, выказывая ему враждебность либо сострадание, но никак не понимание.
Поначалу он не притрагивался к новой воде, каждый день возвращаясь к своим запасам. Однако в конце концов он решился отныне пить новую воду – потому что выделявшие его среди остальных поведение и мышление сделали его жизнь невыносимо одинокой. Он выпил новой воды и стал таким же, как все. И начисто забыл о своем запасе иной воды.
Окружающие же его люди смотрели на него как на сумасшедшего, который чудесным образом излечился от своего безумия.
--------------------------------------------------------
Легенду эту неоднократно связывали с Зун-Нуном аль-Мисри, египтянином, который умер в 860 году и считается ее автором. Предполагают также, что эта сказка связана по меньшей мере с одной из форм братства вольных каменщиков. Во всяком случае, Зун-нун – самая ранняя фигура в истории дервишей ордена Маламатийа, который, как часто указывалось западными исследователями, имел поразительное сходство с братством масонов. Считают, что Зун-нун раскрыл значение фараонских иероглифов.
Данный вариант рассказа приписывается Саиду Сабиру Али Шаху, святому из ордена Чиштийа, который умер в 1818 году.
-------------------------
если срочно нужны средства - вам поможет автоломбард

понедельник, 7 июня 2010 г.

среда, 2 июня 2010 г.

о лечении

Мауляну Баха ад-дина Накшбанди спросили однажды: "Как объяснить сообщающиеся во многих историях случаи, когда великие учителя одним взглядом или каким-либо иным косвенным воздействием одухотворяли невежественных людей или детей, находящихся с ними в контакте?"
В ответ Баха ад-дин рассказал следующую притчу, заметив при этом, что притчи тоже представляют собой метод косвенного одухотворения. Итак, вот история, рассказанная Накшбандом:
Во времена великой Византийской империи один из византийских императоров заболел какой-то странной болезнью, и никто из его докторов не знал от нее лекарства.
Во все страны были разосланы гонцы, которые должны были оповестить великих мудрецов и искусных лекарей о болезни византийского государя и подробно описать им симптомы этой болезни.
Один посланец прибыл в школу аль-Газали, ибо слава этого величайшего восточного мудреца докатилась до Византии.
Выслушав посланцев, аль-Газали попросил одного из своих учеников отправиться в Контантинополь и осмотреть императора.
Когда этот человек, а звали его аль-Ариф, прибыл к византийскому двору, его приняли со всевозможными почестями и тут же ввели в царские покои. Шейх аль-Ариф первым делом спросил у придворного врача, какие лекарства уже применяли и какие намереваются применять. Затем он осмотрел больного.
Кончив осмотр, аль-Ариф сказал, что необходимо созвать всех придворных, и тогда он сможет назвать средство, которое излечит императора.
Все приближенные собрались в тронном зале, и суфий обратился к ним: "Его Императорскому величеству лучше всего использовать веру".
– Его величество нельзя упрекнуть в недостатке веры, но вера нисколько не помогает ему исцелиться, – возразил духовник императора.
– В таком случае, – продолжал суфий, – я вынужден заявить, что на свете есть только одно средство для спасения императора, но оно такое страшное, что я даже не решаюсь его назвать.
Тут все придворные принялись его упрашивать, сулить богатство, угрожать и льстить, и, наконец, он сказал: "Император излечится, если искупается в крови нескольких сотен детей не старше семи лет".
Когда страх и смятение, вызванные этими словами, несколько улеглись, государственные советники решили, что это средство нужно попробовать. Некоторые, правда, сказали, что никто не имеет права брать на себя ответственность за такую жестокость, подсказанную, к тому же, чужеземцем сомнительного происхождения. Большинство, однако, придерживалось того мнения, что все средства хороши, когда речь идет о спасении великого императора, которого все уважали и чуть ли не обожествляли.
Когда об этом рассказали императору, он наотрез отказался. Но его принялись упрашивать: "Ваше Величество, вы не имеете права отказываться, ведь ваша смерть – большая потеря для империи, чем смерть всех ваших подданных, не говоря уж о детях". В конце концов им удалось его убедить.
Тут же по всей стране были разосланы указы о том, что все византийские дети не старше семи лет к определенному сроку должны быть присланы в Константинополь, чтобы быть там принесенными в жертву ради здоровья императора.
Матери обреченных детей проклинали правителя, чудовищного злодея, который ради своего спасения решил погубить их дорогие чада. Некоторые женщины, однако, молили Бога ниспослать здоровье императору до страшного дня казни.
Между тем с каждым днем император все сильнее чувствовал, что он ни в коем случае не должен допустить такого ужасного злодеяния, как убийство маленьких детей. Угрызения совести приносили ему страшные муки, не оставлявшие его ни днем, ни ночью.
Наконец, он не выдержал и велел объявить: "Я лучше умру сам, чем допущу смерть невинных созданий". Только он произнес эти слова, как его болезнь стала ослабевать, и вскоре он совершенно выздоровел.
Ограниченно мыслящие люди тут же решили, что император вознагражден за свой добрый поступок. Другие, подобные им, объяснили его выздоровление тем, что матери обреченных детей молили об утешении и о том, чтобы Бог смилостивился над императором.
Когда суфия аль-Арифа спросили о причине исцеления государя, он сказал: "Поскольку у него не было веры, он нуждался в чем-то, равном ей по силе. Таким образом, исцеление пришло к нему благодаря его сосредоточенности, соединенной с желанием матерей, которые возносили горячие молитвы о выздоровлении императора до страшного дня казни".
Скептики же говорили: "По божественному провидению император исцелился молитвами святого духовенства до того, как кровожадный рецепт сарацина был воплощен в жизнь, ибо разве не очевидно, что этот чужеземец хотел уничтожить наших детей, чтобы они не могли истребить его народ, когда станут взрослыми?"
Когда этот случай передали аль-Газали, он сказал: "Чтобы добиться в чем-то результата, необходимо применить метод, разработанный специально для того, чтобы действовать в назначенное время и вести к достижению определенного результата".
Подобно тому, как суфийский лекарь должен приспосабливать свои методы к людям, окружающим его, так и дервишский духовный учитель может пробудить скрытые познания ребенка или невежественного человека даже в области изучения истины, и он это делает, применяя известные ему методы, созданные специально для этой цели.
----------------------------------------------------------------------------------
Это последнее объяснение принадлежит нашему мастеру Баха ад-дину.
Ходжа Баха ад-дин стал главой ордена Мастеров (Хаджаган) в Центральной Азии в XIV столетии. Его прозвище "Накшбанд", означающее "художник", стало названием школы.
Баха ад-дин из Бухары преобразовал учение мастеров, приспособив практику к повседневным условиям и собрав традиции из первоисточников.
Семь лет он был придворным, семь лет – пастухом и еще семь лет работал на строительстве дорог, прежде чем стал обучающим мастером. Одним из первых его учителей был Баб ас-Саммаси. Пилигримы стекались в учебный центр Баха ад-дина "с другого конца Китая". Члены ордена, распространившегося на территории Турции и Индии и даже в Европе и Африке, не носили каких-либо отличительных одежд и о них известно еще меньше, чем о любом другом ордене. Баха ад-дин был известен как эль-Шах. Некоторые величайшие персидские классики были накшбандами. Основные книги накшбандов – это "Учение эль-Шаха", "Тайны накшбандийского пути", "Капли из источника жизни". Эти произведения существуют только в рукописях.
Мауляна ("Наш господин") Баха ад-дин родился в двух милях от Бухары и похоронен недалеко оттуда, в местности Каср-и-Ариф ("Крепость познавших").
Эта история, рассказанная им в ответ на вопрос, взята из произведения "Беседы нашего мастера"; книга эта имеет также другое название – "Учение эль-Шаха".
-